Sault
Steady my uncertain circulation
O aimless carrier of respiration
Jewels on a lash, all exists in reserve
Parallel paths yield a parallel curve
The hiss of a smoke cherry sizzled in snow
Is a stale tone to break every quake in the rose
Tear-water tea & speaker-sighed prose
A howl of furnace breath to curl the toes
Pick me up & brush me off
Splinter, cluster, & vapor
Stung by the pace of constancy loss
In glint, in dust, on paper
Sault
Circulação minha constante incerto
O portador sem rumo da respiração
Jóias em um chicote, tudo existe em reserva
Caminhos paralelos produzir uma curva paralela
O assobio de uma cereja fumaça chiou na neve
É um tom obsoleto para quebrar todos terremoto na rosa
Lágrima água e chá-falante suspirou prosa
Um uivo de ar forno para enrolar os dedos
Pegue-me e escovar-me fora
Splinter, cluster, e vapor
Picado por o ritmo de perda de constância
Em brilho, em pó, em papel