395px

No Coração, Índios

Bergfeuer

Im Herzen Indianer

Es war nur ein Spiel
und trotzdem viel mehr
als Junge ein Sioux zu sein
das Leben braucht Mut und viel Tapferkeit
das schreiben ins Herz sie uns ein.

Und war dieses Spiel auch nur Phantasie
und Männer- das sind wir heut
was wir damals spürten- vergessen wir nie
und irgend etwas bleibt.

Yeeh-yeeh-yeeh-wir sind immer noch
im Herzen Indianer.
Yeeh-yeeh-yeeh jawohl immer noch
im Herzen Indianer.
Zur Freiheit geborn in freier Natur
dieser Traum lässt uns nicht los.
Yeeh-yeeh-yeeh-wir sind immer noch
im Herzen Indianer.

Wir saßen am Fluß und fühlten uns frei
die Natur noch unberüht
und etwas von Eden- vom Garten des Glücks
haben wir damals gespürt.

Und dafür zu kämpfen warn wir bereit
mit Kraft und mit Leidenschaft
man hat uns vertrieben aus dieser Zeit
doch irgend etwas bleibt.

Yeeh-yeeh-yeeh- wir sind immer noch
im Herzen Indianer...

No Coração, Índios

Era só um jogo
mas era muito mais
ser um Sioux quando garoto
a vida exige coragem e muita bravura
isso fica gravado no coração.

E mesmo que esse jogo fosse só fantasia
e homens- é o que somos hoje
o que sentimos naquela época- nunca vamos esquecer
e algo sempre fica.

É- é- é- ainda somos
no coração, índios.
É- é- é- sim, ainda somos
no coração, índios.
Nascidos livres na natureza
esse sonho não nos solta.
É- é- é- ainda somos
no coração, índios.

Sentamos à beira do rio e nos sentimos livres
a natureza ainda intocada
e algo do Éden- do jardim da felicidade
nós sentimos naquela época.

E estávamos prontos para lutar por isso
com força e com paixão
fomos expulsos daquela época
mas algo sempre fica.

É- é- é- ainda somos
no coração, índios...

Composição: