Neid
Ihr hetzt gegen unseren Namen
Ihr hetzt gegen unseren Stil
Andre Leute denunzieren
Das ist euer Lebensziel
Ihr armen kleinen Lichter
In dieser großen Welt
Ihr könnt sonst was erzählen
Denn ich weiß was euch so quält
Es ist der NEID
Hinter unserem Rücken
Wird getuschelt und gehetzt
"Wir sind so und wir sagen das!"
Das sind die Worte aus eurem Mund
Doch wenn wir vor euch stehn
Tut ihr so als wärn wir Freunde
Dann drehn wir euch den Rücken zu
Und ihr kotzt euch wieder aus!
wieder aus
REF:
Ist es der Neid der aus euch spricht?
Seid ihr wirklich so primitiv?
Wir kämpfen doch für gleiche Ziele
Dass ihr das nicht versteht
Der Neid der aus euch spricht
Seid ihr wirklich so primitiv?
Wir kämpfen doch für gleiche Ziele
Dass ihr das nicht versteht
Dies Lied ist auch an die Menschen gerichtet die nur Dreck über uns erzählen:
Warum müsst ihr mit euren dummen Gerüchten
Die Menschheit quälen?
Lügen wie im Kindergarten
Legt ihr ans Tageslicht
Warum ihr euch so verhaltet
Das verstehn wir nicht
Verstehn wir nicht
[REF 4 x]
Inveja
Vocês atacam nosso nome
Vocês atacam nosso estilo
Outras pessoas delatam
Esse é o objetivo de vida de vocês
Vocês, pobres luzinhas
Nesse mundo tão grande
Podem falar o que quiserem
Porque eu sei o que os atormenta
É a INVEJA
Por trás das nossas costas
Sussurram e incitam
"Nós somos assim e dizemos isso!"
Essas são as palavras da sua boca
Mas quando estamos na sua frente
Vocês agem como se fôssemos amigos
Então viramos as costas
E vocês vomitam tudo de novo!
vomitam tudo de novo
REF:
É a inveja que fala por vocês?
Vocês são realmente tão primitivos?
Estamos lutando por objetivos iguais
E vocês não entendem isso
A inveja que fala por vocês
Vocês são realmente tão primitivos?
Estamos lutando por objetivos iguais
E vocês não entendem isso
Essa música também é para as pessoas que só falam mal de nós:
Por que vocês têm que atormentar a humanidade
Com suas fofocas idiotas?
Mentiras como no jardim de infância
Vocês colocam à luz do dia
Por que vocês se comportam assim
Isso a gente não entende
A gente não entende
[REF 4 x]