Bermuda-Dreieck
Ein Geheimnis liegt schwer auf diesem Meer.
Manches Schiff, das verschwand, fand nie mehr her.
Manches Flugzeug verscholl' da im Atoll.
Und Legenden entsteh'n so grauenvoll.
Refrain:
War da ein Loch in der Welt?
In das man fällt und zerschellt?
War da ein Loch in der Welt?
Bermuda!
Winde wehn, Strudel drehn'.
Ein heller Schein,
von zehn Booten gesehn'
fiel da hinein.
Refrain
Ein Geheimnis liegt schwer auf diesem Meer.
Und man rätselt, und dreht es hin und her.
Und man ruft in das All
zum Sternenpfad. Und zurück kommt doch nur der eigene Hall.
War da ein Loch in der Welt?
In das man fällt und zerschellt? (3x)
Triângulo das Bermudas
Um mistério pesa sobre este mar.
Muitos barcos que sumiram, nunca mais voltaram.
Muitos aviões desapareceram lá no atol.
E lendas surgem de forma tão horrenda.
Refrão:
Havia um buraco no mundo?
Onde se cai e se despedaça?
Havia um buraco no mundo?
Bermuda!
Os ventos sopram, redemoinhos giram.
Um brilho intenso,
de dez barcos vistos
caiu lá dentro.
Refrão
Um mistério pesa sobre este mar.
E a gente se pergunta, e gira pra lá e pra cá.
E a gente grita pro espaço
na trilha das estrelas. E só volta o eco da própria voz.
Havia um buraco no mundo?
Onde se cai e se despedaça? (3x)