Reise zu den Sternen
Einsamkeit und Weite ohne lauten Ton,
gestern, morgen, heute - neue Dimension.
Regenbogenfarben, wie ein fernes Glück.
Und etwas bleibt und folgt in den Raum
und etwas kehrt zurück.
Irgendwo die Erde,
da im Sternenmeer.
Sehnsucht nach der Ferne
trieb uns bis hierher.
Manchmal aber wischt man
Tränen aus dem Blick.
Und etwas bleibt uns fort in den Raum
und etwas hält zurück.
Er steigt, er fällt,
der Mensch erobert die Welt.
Er fällt, er steigt,
die Welt, die schweigt.
Verneigt sich tief
und nimmt die Welt, die ihn rief.
Er nimmt, er bleibt.
die Welt, die schweigt.
Er steigt, er fällt,
der Mensch erobert die Welt.
Er fällt, er steigt,
die Welt, die schweigt.
Verneigt sich tief
und nimmt die Welt, die ihn rief.
Er nimmt, er bleibt.
die Welt, die schweigt.
Viagem às Estrelas
Solidão e vastidão sem um som alto,
ontem, amanhã, hoje - nova dimensão.
Cores de arco-íris, como uma felicidade distante.
E algo fica e segue pelo espaço
e algo volta pra cá.
Em algum lugar a Terra,
ali no mar de estrelas.
Saudade da distância
nos trouxe até aqui.
Às vezes, porém, a gente
limpa lágrimas da visão.
E algo nos leva longe pelo espaço
e algo nos segura aqui.
Ele sobe, ele cai,
o homem conquista o mundo.
Ele cai, ele sobe,
o mundo, que se cala.
Se curva profundamente
e abraça o mundo que o chamou.
Ele pega, ele fica.
o mundo, que se cala.
Ele sobe, ele cai,
o homem conquista o mundo.
Ele cai, ele sobe,
o mundo, que se cala.
Se curva profundamente
e abraça o mundo que o chamou.
Ele pega, ele fica.
o mundo, que se cala.