Ojalá Estuvieras, Nena, Aquí
Las dos de la madrugada y bebiendo café
Escucho a los Pink Floyd y no de dejo de mirar
La foto que tibiamente empapela la pared
Me dice ¿qué hago aquí? y no puedo olvidar
Una melancolía que aumenta la nostalgia
Y es que no puedo pasar más de un día sin ti
El sol marcaba tu silueta en el horizonte
Cada domingo cuando te veía llegar
Ojalá estuvieras, nena, aquí
Ojalá estuvieras, nena, aquí
Ojalá estuvieras, nena, aquí
Ojalá estuvieras, nena, aquí
Pasan los años y el tiempo no borra las heridas
Las cuerdas de mi guitarra sólo hacen llora
Nena ¿por qué duelen tanto los recuerdos?
Nena ¿por qué esa amargura no me deja vivir?
He visto pasar el tiempo, los árboles, la vida
Pero al volver la vista atrás siempre estás tú
¿qué puedo hacer para olvidar este pasado?
Al final tendré que cantar un viejo blues
Eu queria que você estivesse, Nena, Aqui
Dois no café da manhã e beber
I ouvir Pink Floyd e não parar de olhar
A parede foto forrado tibiamente
Eu disse o que eu faço aqui? e eu não posso esquecer
Aumentar a nostalgia melancólica
E eu não posso gastar mais do que um dia sem você
O sol marcando sua silhueta no horizonte
Todos os domingos, quando eu vi isso acontecer
Eu queria que você estivesse, baby, aqui
Eu queria que você estivesse, baby, aqui
Eu queria que você estivesse, baby, aqui
Eu queria que você estivesse, baby, aqui
Os anos passam e o tempo não apaga as feridas
As cordas do meu violão só fazem gritos
Nena por memórias dói tanto?
Nena por isso que a amargura não me deixa viver?
Eu vi passar o tempo, árvores, vida
Mas olhando para trás sempre que você
O que posso fazer para esquecer que isso aconteceu?
No final eu tenho que cantar um velho azuis