Haunted House Blues
Don't bring no ghosts in the front, hurry 'em round to the backdoor!
This house is so haunted with dead men I can't lose
This house is so haunted with dead men I can't lose
And a sneaky old feeling gives me those haunted house blues
I can't sleep no more, I done lost my appetite
I can't sleep no more, done lost my appetite
'Cause my mistreating daddy hangs around me day and night
He moans when I'm sleeping, he wakes me at 2 a.m.
He moans when I'm sleeping, he wakes me at 2 a.m.
And he makes me swear I'll have no other man but him
Now I'm so worried and I'm blue all the time
Now I'm so worried and I'm blue all the time
Go tell the undertaker to fix that old coffin of mine
Lord, help us to get right!
I'm scared to stay here, I'm scared to leave this town
I'm scared to stay here, I'm scared to leave this town
But a feeling just tells me to burn this house on down
Tear this house on down
Blues da Casa Assombrada
Não traga fantasmas pra frente, manda eles pro fundo!
Essa casa tá tão assombrada com homens mortos que não consigo escapar
Essa casa tá tão assombrada com homens mortos que não consigo escapar
E uma sensação traiçoeira me dá esse blues da casa assombrada
Não consigo mais dormir, perdi meu apetite
Não consigo mais dormir, perdi meu apetite
Porque meu pai abusador fica por perto dia e noite
Ele geme quando tô dormindo, me acorda às 2 da manhã
Ele geme quando tô dormindo, me acorda às 2 da manhã
E me faz jurar que não vou ter outro homem além dele
Agora tô tão preocupada e tô triste o tempo todo
Agora tô tão preocupada e tô triste o tempo todo
Vai dizer pro agente funerário consertar meu caixão velho
Senhor, ajude-nos a nos acertar!
Tô com medo de ficar aqui, tô com medo de sair dessa cidade
Tô com medo de ficar aqui, tô com medo de sair dessa cidade
Mas uma sensação só me diz pra queimar essa casa até o chão
Derruba essa casa até o chão