395px

A Anarquia da Religião dos Testemunhas

Bethlehem

Die Anarschie Beifrung Der Augenzeugenreligion

Den Tod vermeiden heißt
das Spiel der Verbannung verlieren
mein Geruch ist die Verkommenheit,
all' die leeren Milchflaschen spiegeln sich
in meiner Oberfläche

Ich wurde an den Fluß ausverkauft
an den roten, austauschbaren Sklaven
und die Erzählung wurde immer schneller
den Grundriß hat man hingerichtet,
die schwarze Flagge schreit
und alle Bücher wurden zerkocht

Denke an eine Zahl
teile sie durch mich
irgendetwas ergibt nichts
und nichts ist nichts

Eine hehre Bestimmung
tritt mir feindlich gegenüber
ich möchte das Unvermeidbare leugnen
und erfahre das Unmögliche
Es hat niemals eine Zahl gegeben
und ich zerbreche rautenförmig

Nur weil Widersprüche
mit jedem Schritt & Wechsel eintreffen
Nur weil Verwicklungen
von den Toten auferstehen & in neue Regeln
entfleuchen
wird die Verstellung, wenn wiedererlangt,
zum furnierten Exoskellet aufbegehren
werden Rückäußerungen, wenn erhalten,
zu Schwingen meiner vereisten Wallfahrt

Nun kann ich die Schlange öffnen
und mein ausgelaugtes Gesicht verbrennen
kann die Beschönigung abreißen,
an die Zahl denken
und nicht an die Antwort

Du sagtest, ich wäre kein Thunfisch
verpackt in Stanniol
denn alle Uhren schweigen gleich
und ich bin viel zu groß,
um über das brennede Wasser zu schnellen

Es gibt den Tisch nicht mehr,
ich gehe unter,
gehe unter.

A Anarquia da Religião dos Testemunhas

Evitar a morte é
perder o jogo do exílio
meu cheiro é a decadência,
todas as garrafas de leite vazias se refletem
na minha superfície

Fui vendido ao rio
aos escravos vermelhos e descartáveis
e a narrativa ficou cada vez mais rápida
o esboço foi executado,
a bandeira negra grita
e todos os livros foram fervidos

Pense em um número
divida por mim
qualquer coisa resulta em nada
e nada é nada

Uma nobre determinação
me encara como inimiga
quero negar o inevitável
e descubro o impossível
Nunca houve um número
e eu me quebro em forma de losango

Só porque contradições
acontecem a cada passo e mudança
Só porque complicações
ressurgem dos mortos e escapam em novas regras
a dissimulação, quando recuperada,
se transforma em um exoesqueleto laminado
e as respostas, quando obtidas,
se tornam asas da minha peregrinação congelada

Agora posso abrir a serpente
e queimar meu rosto exaurido
podendo rasgar a maquiagem,
pensar no número
e não na resposta

Você disse que eu não sou um atum
embalado em papel alumínio
pois todos os relógios silenciam igualmente
e eu sou grande demais,
para saltar sobre a água fervente

Não há mais mesa,
eu estou afundando,
afundo.

Composição: