Gepriesen Sei Der Untergang
Durch unglückselige Weiten
einer unbefleckten Sonnenferne
schreitet langsam Fußes
das letzte Sakrament, bereit,
die Tür zu öffnen,
welche das Vergessen
in seiner glorreichen Allwissenheit
meiner sterblichen Leere offenbart
Es ist nicht die Asche
welche auf mein Haupt regnet
es ist viel mehr
die gekreuzigte Verdammnis
welche der Wiederkehr
meiner filigranen Unrast entsagt
Hoch am dämmrigen Firmament
erklimmt meine Geduld
die Versagung meiner frühen Sühne
Denn ich bin das Geleit
der erhabene Schönheit
des Todes.
Louvado Seja o Declínio
Por entre vastidões infelizes
De um sol imaculado e distante
Caminha lentamente, passo a passo
O último sacramento, pronto
Para abrir a porta
Que revela o esquecimento
Em sua gloriosa onisciência
Minha mortalidade vazia
Não é a cinza
Que cai sobre minha cabeça
É muito mais
A condenação crucificada
Que renuncia ao retorno
Da minha delicada inquietude
Lá no firmamento sombrio
Minha paciência se eleva
A negação da minha redenção precoce
Pois eu sou o acompanhamento
Da sublime beleza
Da morte.