Second Coming
Black hopelessness
venoms the hidden unholiness
of your withered virgin
speechless remonstration
grinds the arches
of your risen dominion
dark superstition
drinks coagulated blood
of your blasphemic lust
the age of the glorified god
yields to a cold endlessness
which, with vivid stiffness
awaits my resignation
the second coming
the faceless lash
in the unholiness
of my destination
Segunda Vinda
Negra desesperança
envenena a impureza oculta
da sua virgem murcha
protesto sem palavras
esmaga os arcos
do seu domínio ressurgente
superstição sombria
drinka o sangue coagulado
do seu desejo blasfemo
a era do deus glorificado
cede a uma frieza sem fim
que, com rigidez vívida
aguarda minha resignação
a segunda vinda
a chibata sem rosto
na impureza
do meu destino