Einsargen
Gekonnt verlor der Ketzer den schwarzen Plastiksack
gar eilig lief die Schwester zur anvisierten Schlacht
Nur schad', mein Strahl er flackert, ein weisser Schritt im Licht
mein Schatten, viel zu zaghaft, Das Dunkel mich zerbricht
Fürwahr erstarb mein Bunker, biss in die Citrusfrucht
Gefahr ist wie Geflunker, der Stachel meiner Sucht
Ein Hieb zerstob den Bruder, sein Schrei floh durch die Nacht
Mein Gift zerfrass das Ruder, Mein Blut nahm ihm die Macht
Mein Blut nahm ihm die Macht
Mein karger Tempel schrie, ein scharfes Messer bricht
so nutzlos wie noch nie, sticht es mich heute nicht
Gehorsam schnalzt der Biss, schlüpft in die greise Brut
blasphemisch klafft der Riss, vergor'n in kalter Wut
Letal vermummt in Phase, schritt ich durch nächtlich' Ruh
verlor mich stets im Grase, zerbrach mich immerzu
Wo Eingenähte greinen, verbracht in Plastiknacht
verdammt sich zu verneinen, vereint zur letzten Wacht
Vereint zur letzten Wacht
Einsargen
Habilidosamente, o herege perdeu o saco preto
A irmã correu apressada para a batalha planejada
Só que, poxa, meu raio oscila, um passo branco na luz
Minha sombra, muito tímida, o escuro me despedaça
De fato, meu bunker morreu, mordeu a fruta cítrica
Perigo é como mentira, o espinho da minha obsessão
Um golpe despedaçou o irmão, seu grito fugiu pela noite
Meu veneno corroeu o leme, meu sangue tirou seu poder
Meu sangue tirou seu poder
Meu templo árido gritou, uma faca afiada quebra
Tão inútil como nunca, hoje não me fere
Obediente, a mordida estala, escorrega na prole velha
Blasfemo, a fenda se abre, fermentada na raiva fria
Letal, encapuzado na fase, caminhei pela calma noturna
Sempre me perdi na grama, sempre me despedaçava
Onde os costurados choram, perdidos na noite plástica
Condenados a se negar, unidos na última vigília
Unidos na última vigília