Summer House
Down by the dock, hot blood in the sun.
The body lays up against the reeds.
The locals said, the man had it coming,
and it's time someone put him six feet in the ground.
CHORUS
Where did she go that night?
Where did she sleep when the morning came
to the summer house?
Missus showed up to I.D. the body
Then shed a tear as she hid a smile.
The sergeant laughed and smiled in frustration.
One life is lost while another one is found.
CHORUS
Casa de Verão
Lá no cais, sangue quente sob o sol.
O corpo encostado nas junças.
Os locais disseram que o homem mereceu,
e é hora de alguém enterrá-lo a seis pés no chão.
REFRÃO
Pra onde ela foi naquela noite?
Onde ela dormiu quando a manhã chegou
na casa de verão?
A senhora apareceu pra identificar o corpo
E então deixou uma lágrima enquanto escondia um sorriso.
O sargento riu e sorriu de frustração.
Uma vida se foi enquanto outra foi encontrada.
REFRÃO