Entire Races
When the man inside the moon
Decides to change his smile
And the autumn coloured leaves
Don't seem to be worth while.
When everything seems strange
And nothing feels the same.
I'm embarrassed by the dreams
That i once held for true.
When it seems like everyone of them
Was misconstrued.
Now everyone's asleep,
Who should i belief.
Should this be real, the way i feel.
Was there something wrong with me.
Is there something wrong with me.
Let them all doubt, you've been right before.
When i'm sick of all the soaker
Friends i knew before.
And then finally everyone of them
Walked out the door.
Now everyone's asleep,
Who should i believe.
Entire races, have been squireling their feelings away.
I watch their faces and the traces of toiling thru yesterdays.
Sugarspine, blow my mind,
Make me watch and waste my time.
Common horde, common sore,
Watching life jump out the door.
Raças Inteiras
Quando o homem dentro da lua
Decide mudar seu sorriso
E as folhas de outono
Não parecem valer a pena.
Quando tudo parece estranho
E nada se sente igual.
Fico envergonhado pelos sonhos
Que um dia considerei verdadeiros.
Quando parece que cada um deles
Foi mal interpretado.
Agora todo mundo está dormindo,
Em quem eu devo acreditar.
Deveria ser real, do jeito que me sinto.
Tem algo de errado comigo?
Tem algo de errado comigo?
Deixe todos duvidarem, você já esteve certo antes.
Quando estou cansado de todos os amigos
Que eu conhecia antes.
E então, finalmente, cada um deles
Saiu pela porta.
Agora todo mundo está dormindo,
Em quem eu devo acreditar.
Raças inteiras têm guardado seus sentimentos.
Eu observo seus rostos e os vestígios de lutas de ontem.
Açúcar na espinha, me surpreenda,
Me faça assistir e desperdiçar meu tempo.
Multidão comum, dor comum,
Assistindo a vida sair pela porta.