Musher
I'd rather have nothing, pale, white and sweet.
Modest, but something crawled up, asleep.
And ever so slightly, down town, give us a call,
right down truth or nothing at all.
So give me the silence and right when it falls,
there is something I don't recall.
I'd rather have nothing, simple and small.
Honest, but something that learned how to crawl.
And ever so slightly, light brown, cough up a wall,
right down truth or nothing at all.
I live with this silence from winter 'till fall.
There is something I don't recall.
A thousand of miles out in the cold.
If this ain't the way then I wasn't told.
So give me the silence and right when it falls,
there is something I don't recall.
Musher
Eu prefiro não ter nada, pálido, branco e doce.
Modesto, mas algo subiu, adormecido.
E bem devagar, no centro, nos dê um toque,
na verdade, ou nada disso.
Então me dê o silêncio e bem na hora que cai,
há algo que não me lembro.
Eu prefiro não ter nada, simples e pequeno.
Honesto, mas algo que aprendeu a rastejar.
E bem devagar, marrom claro, tossindo um muro,
a verdade, ou nada disso.
Eu vivo com esse silêncio do inverno até o outono.
Há algo que não me lembro.
Milhas e milhas no frio.
Se não é assim, então não me avisaram.
Então me dê o silêncio e bem na hora que cai,
há algo que não me lembro.
Composição: Bettie Serveert / Carol van Dijk