If I
have you heard da news, today?
i left you in the dust, and that's where you'll stay.
you never mattered anyway.
you don't really know how to play the game.
if i shed my skin, i won't feel
(if i shed my skin)
if i close my eyes, i won't see you
(if i close my eyes)
if i cover my ears and i won't hear
(if i close my ears)
i shut my mouth and i won't tell
the truth.
you have a venomous tongue.
you deserve an iron lung
you're spending your time obsessing -
and your hate will not ever let you be
if i shed my skin, i won't feel
(if i shed my skin)
if i close my eyes, i won't see you
(if i close my eyes)
if i cover my ears and i won't hear
(if i close my ears)
i shut my mouth and i won't tell
the truth about you
Se Eu
você ouviu as novidades, hoje?
eu te deixei pra trás, e é aí que você vai ficar.
você nunca importou, na verdade.
você não sabe realmente como jogar o jogo.
se eu me despir, eu não vou sentir
(se eu me despir)
se eu fechar os olhos, eu não vou te ver
(se eu fechar os olhos)
se eu tampar os ouvidos, eu não vou ouvir
(se eu tampar os ouvidos)
se eu calar a boca, eu não vou contar
a verdade.
você tem uma língua venenosa.
você merece um pulmão de ferro
você está perdendo seu tempo se obsessando -
e seu ódio nunca vai te deixar em paz
se eu me despir, eu não vou sentir
(se eu me despir)
se eu fechar os olhos, eu não vou te ver
(se eu fechar os olhos)
se eu tampar os ouvidos, eu não vou ouvir
(se eu tampar os ouvidos)
se eu calar a boca, eu não vou contar
a verdade sobre você.