The Same Again
Promise of a time
I'd find out the workings of a mind
I never learned to navigate
All things said still haunt me to this day
They endlessly ruminate
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The frogs fall from the skies for us to be
The same again
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The stars fall from the skies for us to be
The same again (the same again)
It's been such, such a long time
Choking on the lines
Clearly never worth the time
To stress upon or contemplate
But all the things said still smolder to this day
Thеy endlessly ruminate
It's been such, such a long timе
But I'd wait until
The stars fall from the skies for us to be
The same again
It's been such, such a long time
But I'd wait until
The frogs fall from the skies for us to be
The same again
Tudo de Novo
Promessa de um tempo
Eu descobriria como funciona a mente
Nunca aprendi a navegar
Todas as coisas ditas ainda me assombram até hoje
Elas ruminaram sem parar
Faz tanto, tanto tempo
Mas eu esperaria até
As rãs caírem do céu pra gente ser
Tudo de novo
Faz tanto, tanto tempo
Mas eu esperaria até
As estrelas caírem do céu pra gente ser
Tudo de novo (tudo de novo)
Faz tanto, tanto tempo
Engasgando com as palavras
Claramente nunca valeram a pena
Para estressar ou contemplar
Mas todas as coisas ditas ainda ardem até hoje
Elas ruminaram sem parar
Faz tanto, tanto tempo
Mas eu esperaria até
As estrelas caírem do céu pra gente ser
Tudo de novo
Faz tanto, tanto tempo
Mas eu esperaria até
As rãs caírem do céu pra gente ser
Tudo de novo