The Friendly Call
Excuse me excuse me
I'm sorry I'm sorry
I didn't mean to call this late
But I have to tell you something important
I know you think that our families are good friends
I think you and your family should die
Yeah I remember the dinner
It really sucked
And that trip we did to Jamaica
We were bored all the time
We won't cry when you die
We'd love to see when you die
Excuse me excuse me
I'm sorry I'm sorry
I can hear that you're upset
The truth hurts and I hope your death will hurt
I know that everything you've said has been lies
That's why my family wishes yours eternal cries
You think you're tough
But we've had enough
You're not cool to hang with
Now I'm hanging up
We won't cry when they die
We'd love to see when they die
One million chainsaws I throw at his house
And six thousand spiders down his wife's blouse
We don't really hate them they're actually pretty nice
I was just bored and they had to pay the price
A Ligação Amigável
Com licença, com licença
Desculpa, desculpa
Não queria te ligar tão tarde
Mas preciso te contar algo importante
Sei que você acha que nossas famílias são boas amigas
Mas eu acho que você e sua família deviam se ferrar
É, eu lembro do jantar
Foi uma droga
E daquela viagem que fizemos pra Jamaica
A gente ficou entediado o tempo todo
A gente não vai chorar quando você morrer
Adoraríamos ver quando você morrer
Com licença, com licença
Desculpa, desculpa
Eu consigo ouvir que você está chateado
A verdade dói e espero que sua morte doa
Sei que tudo que você disse foi mentira
É por isso que minha família deseja à sua gritos eternos
Você acha que é durão
Mas já deu pra gente
Você não é legal pra se estar junto
Agora eu vou desligar
A gente não vai chorar quando eles morrerem
Adoraríamos ver quando eles morrerem
Um milhão de motosserras eu jogo na casa dele
E seis mil aranhas dentro da blusa da esposa dele
A gente não odeia eles, na verdade, eles são bem legais
Eu só estava entediado e eles tiveram que pagar o preço