There Is Only One Chair In This Room
A bunch of thoughts quietly laying on the silence
And a ton of reasons to not open the doors
I've been looking for a space
And time in the moments I shared
But time fades away and my space is a whore
Raped by thousands of strangers, and begging for rest
Call me disaster or social retard
But I only feel safe between my two pairs of walls
Don't let me out the world outside
Is a damn fucking nightmare
And the people a joke that should have stayed
Stuck on the teeth of its goddamn son of a bitch owner
When nothing seems clear through the cleanest window
The obvious would say the problem's not
In and the doors will stay closed
For all strangers
May my building burn and I will surely
Burn into it
There is only one chair in this room and it does
Wear my name
Há apenas uma cadeira nesta sala
Um monte de pensamentos silenciosamente deitado no silêncio
E uma tonelada de razões para não abrir as portas
Eu estive procurando um espaço
E o tempo nos momentos que compartilhei
Mas o tempo desaparece e meu espaço é uma prostituta
Estuprada por milhares de estranhos e implorando por descanso
Pode me chamar de desastre ou atraso social
Mas eu só me sinto seguro entre meus dois pares de paredes
Não me deixe sair do mundo lá fora
É um maldito pesadelo
E as pessoas uma piada que deveria ter ficado
Preso nos dentes de seu maldito filho da puta dono
Quando nada parece claro através da janela mais limpa
O óbvio diria que o problema não é
Dentro e as portas ficarão fechadas
Para todos os estranhos
Que meu prédio queime e eu certamente
Queime nele
Há apenas uma cadeira nesta sala e ela
Vista meu nome
Composição: Bart Hirigoyen