Alsatian
Sitting here, unable
Just to move a single limb
Sitting deaf and dazedly
In my think
Every step, blindfolded,
Doesn't seem to change a thing
Not a trace of boldness
Not a fling
Where's that call of nature
Torrent in my soul
That can close and break ya
And erase the cold
Scorch and scald you, warning
To deny it's voice
It absorbs you, calming,
There's no other choice
Feel yourself...
Turn into'n alsatian
Just change your mind to be free
Calling for salvation
When in rome do as the romans do
It's a wild child's imagination
Old as the world and the sea
Fall on to temptation
This is how it's meant to be
See the old moon rising
Brighten up the darkest night
Strong and paralysing
Raise(s) her sights
Here's that call of nature...
Alsaciano
Sentado aqui, sem poder
Só mover um único membro
Sentado, surdo e atordoado
Na minha mente
Cada passo, vendado,
Parece não mudar nada
Nem um traço de ousadia
Nem uma aventura
Cadê aquele chamado da natureza
Torrent no meu coração
Que pode te fechar e quebrar
E apagar o frio
Queima e escaldar você, aviso
Para negar sua voz
Te absorve, acalmando,
Não há outra escolha
Sinta-se...
Transforme-se em um alsaciano
Basta mudar sua mente para ser livre
Chamando por salvação
Quando em Roma, faça como os romanos
É a imaginação de uma criança selvagem
Antiga como o mundo e o mar
Cair na tentação
É assim que deve ser
Veja a velha lua surgindo
Ilumina a noite mais escura
Forte e paralisante
Levanta seu olhar
Aqui está aquele chamado da natureza...
Composição: C. Scholz / P. Engelhardt