395px

O Ônibus de Chinatown

Bishop Allen

The Chinatown Bus

I caught the bus in Chinatown
And slept the whole way up by 95
The driver, cut and weaved so crazy, just his luck kept him alive and I guess I believed his rhythm on that morning after New Year's Eve

And I remember Shanghai
How I wasn't sure just what was safe to eat
The chickens pecked and wandered at the barefoot ankles of the children hawking figurines of workers smiling
What's the Chinese word for cheese?

Watched a sidewalk butcher
His instinctive understanding made the carcass snap and clarify beneath his nimble hands that held the knife so long, so many times, the handles' changed to ships just like his fingers and his palms

And I, I am a passenger tonight
I watch the world, from inside

It's 2AM in Tokyo
And still too soon to call back to the people who will soon begin the day I polished off and I will walk a mile amidst the neon lights that advertise
I don't know just what they sell

I tell the taxi driver
To the park, a higher tone
And his gloves are pristine white just like the girls I used to know would wear to dance their first cotillion
Every single one of them named Jennifer

I clutched at the same Christopher
I picked up at some country abbey long ago when I believed he'd keep me safe and make me happy but it seems the luck he brings is not the common currency of penny in Japan

And I, I am a passenger tonight
I watch the world, from inside

O Ônibus de Chinatown

Peguei o ônibus em Chinatown
E dormi o caminho todo pela 95
O motorista, cortava e desviava tão loucamente, só a sorte o manteve vivo e eu acho que acreditei no ritmo dele naquela manhã depois da véspera de Ano Novo

E eu me lembro de Xangai
Como eu não tinha certeza do que era seguro comer
As galinhas bicavam e andavam pelos tornozelos descalços das crianças que vendiam estatuetas de trabalhadores sorrindo
Qual é a palavra chinesa para queijo?

Assisti a um açougueiro na calçada
Sua compreensão instintiva fazia a carcaça estalar e se esclarecer sob suas mãos ágeis que seguravam a faca por tanto tempo, tantas vezes, que os cabos se transformaram em navios, assim como seus dedos e suas palmas

E eu, sou um passageiro esta noite
Eu assisto o mundo, de dentro

São 2 da manhã em Tóquio
E ainda é cedo demais para ligar de volta para as pessoas que logo começarão o dia que eu terminei e eu vou andar uma milha em meio às luzes de néon que anunciam
Eu não sei exatamente o que eles vendem

Eu digo ao taxista
Para o parque, um tom mais alto
E suas luvas são brancas como as meninas que eu costumava conhecer que usavam para dançar seu primeiro cotilhão
Cada uma delas se chamava Jennifer

Eu me agarrei ao mesmo Christopher
Que peguei em alguma abadia rural há muito tempo, quando eu acreditava que ele me manteria seguro e me faria feliz, mas parece que a sorte que ele traz não é a moeda comum de um centavo no Japão

E eu, sou um passageiro esta noite
Eu assisto o mundo, de dentro

Composição: