På Stormiga Vatten
Jag tumlade rakt in i huset där teserna bröts mot varann,
där inävlor slets fram i ljuset i den febriga rakhetens namn.
Det var kvacksalveriterapier och hästhandlaruppriktighet
och matriarkakotterier. Jag tog mina nojor och smet.
Vi seglar på stormiga vatten. Det blåser en isande vind.
Men stjärnorna lyser i natten, och besättningen är inte blind.
Man låste och drog för gardiner mot gatan där tonen var rå.
Där människor slogs mot maskiner på en helt annan själslig nivå.
Jag talade med dom därute, dom visade mej sina sår.
Sen sa dom, och snegla mot huset: "Det här kan dom inte förstå."
Vi seglar på stormiga vatten.....
Em Águas Tempestuosas
Eu caí direto na casa onde as teses se chocavam,
donde as entranhas eram expostas à luz em nome da febril sinceridade.
Era terapia de charlatães e a honestidade de vendedores de cavalo
e conchavos de matriarcas. Peguei minhas neuras e me mandei.
Nós navegamos em águas tempestuosas. Sopra um vento cortante.
Mas as estrelas brilham na noite, e a tripulação não é cega.
Trancaram e fecharam as cortinas contra a rua onde o tom era bruto.
Onde as pessoas lutavam contra máquinas em um nível espiritual totalmente diferente.
Conversei com eles lá fora, eles me mostraram suas feridas.
Então disseram, olhando para a casa: "Isso eles não podem entender."
Nós navegamos em águas tempestuosas.....