The Dimming Of The Day
This old house is falling down around my ears
I'm drowning in a river of my tears
When all my will is gone, you hold me sway
I need you at the dimming of the day
You pull me like the moon pulls on the tide
You know just where I keep my better side
What days have come to keep us far apart?
A broken promise or a broken heart
Now all the bonnie birds have wheeled away
I need you at the dimming of the day
Come the night, you're only what I want
Come the night, you could be my confident
I see you on the street in company
Why don't you come and ease your mind with me?
I'm living for the night we steal away
I need you at the dimming of the day
Oh I need you at the dimming of the day
O Crepúsculo do Dia
Essa velha casa tá desmoronando ao meu redor
Tô me afogando em um rio de lágrimas
Quando toda a minha vontade se foi, você me segura
Eu preciso de você no crepúsculo do dia
Você me puxa como a lua puxa a maré
Você sabe bem onde guardo meu melhor lado
Quais dias vieram pra nos manter longe?
Uma promessa quebrada ou um coração partido
Agora todos os pássaros bonitos já se foram
Eu preciso de você no crepúsculo do dia
Quando chega a noite, você é tudo que eu quero
Quando chega a noite, você pode ser minha confidente
Eu te vejo na rua, acompanhada
Por que você não vem e alivia sua mente comigo?
Eu tô vivendo pelo dia em que a gente vai fugir
Eu preciso de você no crepúsculo do dia
Oh, eu preciso de você no crepúsculo do dia