Wild Men From The Mountains
Wild and Wooly
Honest but crude
Their mouths were nasty
>From the tobacco they chewed
They didn't seem friendly and didn't seem mean
Come to think of it
They's hardly ever seen
Except on the wild end of wonder
And mother nature's fountain
They rode up on the thunder
These wild men from the mountains
These wild men from the mountains
They were old and they were young
They sometimes spoke in unknown tongues
They had long hair
And unshaven face
And whiskeyfied swear to set your soul a blazes
On the wild end of wonder
And mother nature's fountain
They rode up on the thunder
These wild men from the mountains
These wild men from the mountains
Legend says that the law'll have 'em killed
For makin' whiskey in their own stills
Is also said when it gets real quiet
You can hear 'em ride
All thru the night
On the wild end of wonder
And mother nature's fountain
They rode up on the thunder
These wild men from the mountains
These wild men from the mountains
Homens Selvagens das Montanhas
Selvagens e desajeitados
Honestos, mas rudes
Suas bocas eram sujas
Do tabaco que mascavam
Não pareciam amigáveis e não pareciam maus
Pensando bem
Quase nunca eram vistos
Exceto no lado selvagem da maravilha
E na fonte da mãe natureza
Eles chegavam com o trovão
Esses homens selvagens das montanhas
Esses homens selvagens das montanhas
Eram velhos e eram jovens
Às vezes falavam em línguas desconhecidas
Tinha cabelo comprido
E rosto por fazer
E xingamentos embriagados que incendiavam sua alma
No lado selvagem da maravilha
E na fonte da mãe natureza
Eles chegavam com o trovão
Esses homens selvagens das montanhas
Esses homens selvagens das montanhas
A lenda diz que a lei vai matá-los
Por fazerem uísque em seus próprios alambiques
Dizem também que quando fica bem quieto
Você pode ouvi-los cavalgando
A noite toda
No lado selvagem da maravilha
E na fonte da mãe natureza
Eles chegavam com o trovão
Esses homens selvagens das montanhas
Esses homens selvagens das montanhas