PARANOIA INTRO
Not many brain cells left but I'm ready for- (hahaha)
I play this game like chess, just wait for it
We in the Styx river (c-c-c-cold visions)
Getting wet (uh, uh)
Lose every chance I get
Kill every chance I get
Dressed to impress, ah yeah
Real in the flesh, ah yeah (my cold visions)
Axe in the backpack, uh
I got so old, I got embarrassed to be even here, you know?
I'm losing feeling here, you know
Still, I'm the only hero
Paranoia
The only thing that's left is paranoia
I only care because you care, not at all
It'll never be the same but I-
Blood in my eyes
Blood in my eyes
High, high
Paranoia
Paranoia, paranoia (cold)
Paranoia, paranoia (blood in my eyes dripping)
Paranoia, paranoia (slow)
Paranoia (blood in my eyes dripping)
(Paranoia, paranoia, blood)
(Paranoia, paranoia, blood)
(Cold visions)
PARANOIA INTRO
Sem muitos neurônios sobrando, mas- (hahaha)
Eu jogo esse jogo que nem xadrez, apenas espere
Nós estamos no Rio Estige (v-v-v-visões frias)
Ficando molhados (uh, uh)
Perco todas as chances que tiver
Mato todas as chances que eu tiver
Vestido para impressionar, pois é
Real em carne e osso, é (minhas visões frias)
Machado na mochila, uh
Fiquei tão velho que fiquei com vergonha de estar aqui, sabe?
Estou perdendo esse sentimento, você sabe
Ainda assim, sou o único herói
Paranóia
A única coisa sobrou é a paranóia
Eu só me importo porque você se importa, de jeito nenhum
Nunca mais será o mesmo, mas eu-
Sangue em meus olhos
Sangue em meus olhos
Chapado, chapado
Paranóia
Paranóia, paranóia (frio)
Paranóia, paranóia (sangue escorrendo dos meus olhos)
Paranóia, paranóia (lento)
Paranóia (sangue escorrendo dos meus olhos)
(Paranóia, paranóia, sangue)
(Paranóia, paranóia, sangue)
(Visões Frias)