Magie Noire
Elle dévasta le monde y semant la panique
Faisant souffler le vent d'un pet philosophique
Elle arracha aux Dieux les clameurs fanatiques
Volontaires figurants aux rires diaboliques
Magie noire, elle est dans le manoir
Magie noire, elle sera là ce soir
Elle apprit à Judas les mille maléfices
Compagne de Satan, sexuelle à tous les vices
Elle provoqua le père, elle révolta le fils
Se caressant les seins, se caressant les cuisses
Magie noire, elle est dans le manoir
Magie noire, prête à nous recevoir
Se mettant à trembler devant son mage Astral
Infliger aux sorciers le supplice du pal
Elle trempa dans le soufre la pierre philosophale
Éprouvant le plaisir d'un toucher vaginal
Magie noire, elle est dans le manoir
Magie noire, laissant le moindre espoir
Censure le cours du temps et remonte en arrière
Inaugure dans le sang la chair qui t'est chère
L'alchimiste viendra t'invitant au calvaire
Et toile d'Ottoman en sera ton suaire
Magie noire, elle a reçu ce soir
Magie noire, Lucifer au manoir
Magia Negra
Ela devastou o mundo, semeando o pânico
Fazendo soprar o vento de um peido filosófico
Arrancou dos Deuses os gritos fanáticos
Figurantes voluntários nos risos diabólicos
Magia negra, ela está no casarão
Magia negra, ela estará aqui essa noite
Ela ensinou a Judas os mil feitiços
Companheira de Satanás, sexual em todos os vícios
Ela provocou o pai, revoltou o filho
Se acariciando os seios, se acariciando as coxas
Magia negra, ela está no casarão
Magia negra, pronta para nos receber
Tremendo diante de seu mago Astral
Infligindo aos bruxos o suplício do pal
Ela mergulhou no enxofre a pedra filosofal
Sentindo o prazer de um toque vaginal
Magia negra, ela está no casarão
Magia negra, deixando a gente sem esperança
Censura o curso do tempo e volta pra trás
Inaugura no sangue a carne que te é cara
O alquimista virá te convidando ao calvário
E a tapeçaria otomana será seu sudário
Magia negra, ela te recebeu essa noite
Magia negra, Lúcifer no casarão