Suigintou no Yoru
よみちにうかんだすいぎんとうのひかり
Yomichi ni ukanda suigintou no hikari
なみだもないのになぜかにじみたつよ
Namida mo nai no ni nazeka nijimitatsu yo
よみちにひそんだぼくのくろいかげ
Yomichi ni hisonda boku no kuroi kage
なさけもないのになぜかあしばやに
Nasake mo nai no ni nazeka ashibaya ni
せなかにもうひとつなみだのにおい
Senaka ni mou hitotsu knamida no nioi
ついてくるついてくる
Tsuitekuru tsuitekuru
ついてくるついてくる
Tsuitekuru tsuitekuru
せなかにもうひとつこころのまよい
Senaka ni mou hitotsu kokoro no mayoi
にげてゆくおいかける
Nigeteyuku oikakeru
にげてゆくおいこされてく
Nigeteyuku oikosareteku
ひとつふたつかげかさなり
Hitotsu futatsu kage kasanari
ぐさりともねひとつき
Gusari to mune hitotsuki
ふたつのかげとけるすいぎんとうのよるに
Futatsu no kage tokeru suigintou no yoru ni
Suigintou no Yoru (Tradução)
A luz da lâmpada de mercúrio que emerge nas ruas, de
noite
Mesmo que eu não tenha mais lágrimas, elas de alguma
forma ainda caem
Minha sombra negra, que esconde-se nas ruas, de noite
Mesmo que eu não tenha nenhuma superstição, de alguma
forma meus passos são rápidos
Atrás de mim existe um rastro de lágrimas
Que me segue, que me segue
Que me segue, que me segue
Atrás de mim está a hesitação do meu coração
Que escapa, e eu vou atrás
Que escapa, e passa por mim
Um, dois, as sombras se unem
E me acertam no coração
As duas sombras que se fundem
Na noite da lâmpada de mercúrio