Pâle Lumière
Ce vieil ami
Endormi
Enroulé dans la nuit
Se lève encore comme une aube
Ce vieil ami, c'est moi
On voit mieux la lumière
Quand tout n'est pas lumière
On sent mieux les rebonds de la mer
Moi dans ta pâle lumière
Je ne vois qu'un désert
Un signe d'été en hiver
Ce vieux manteau
Encore chaud
Refermé sur ma peau
S'ouvrira bien assez tôt
Se passera de mots
On voit mieux la lumière
Quand tout n'est pas lumière
On sent mieux les rebonds de la mer
Moi dans ta pâle lumière
Je ne vois qu'un désert
Un signe d'été en hiver
On voit mieux la lumière
Quand tout n'est pas lumière
On sent mieux les rebonds de la mer
Moi dans ta pâle lumière
Je ne vois qu'un désert
Un signe d'été en hiver
Luz Pálida
Este velho amigo
Adormecido
Enrolado na noite
Ainda se levanta como uma aurora
Este velho amigo, sou eu
Vemos melhor a luz
Quando nem tudo é luz
Sentimos melhor os rebotes do mar
Eu, na tua luz pálida
Só vejo um deserto
Um sinal de verão no inverno
Este velho casaco
Ainda quente
Fechado sobre minha pele
Se abrirá em breve
Não precisa de palavras
Vemos melhor a luz
Quando nem tudo é luz
Sentimos melhor os rebotes do mar
Eu, na tua luz pálida
Só vejo um deserto
Um sinal de verão no inverno
Vemos melhor a luz
Quando nem tudo é luz
Sentimos melhor os rebotes do mar
Eu, na tua luz pálida
Só vejo um deserto
Um sinal de verão no inverno