Don't Ask Me Where I Stand
This is a war
Of the opinions
Battle to win before the fields
Enter our minds
Alter our egos
Telling the tale of wrong and right
Sitting beside
Watching the barricades
Seeing them leave it one by one
Crouching inside
Common opinion
Safer to play the sovereigns game
Don't ask me where I stand
Got to look good
Dressed in commercial
Don't want to fade into the crowd
Got to stand out
Being proverbial
Scent of the bad but still allowed
Got to make way
For modern Midas Touch
Making the world a giant mall
New world improved
Turn all to plastic
Waiting the last and final call
Don't ask me where I stand
There is a code
There's a convention
There is a list of things unsaid
Better be true
To the opinion
That has been planted in your head
I wanna know
Is this the modern day
Is this the way we had things planned
Is it the end
Or the beginning
About time to don't give a damn
Don't ask me where I stand
Não Pergunte Onde Eu Estou
Isso é uma guerra
Das opiniões
Batalha pra vencer antes dos campos
Entrarem em nossas mentes
Alterarem nossos egos
Contando a história do certo e do errado
Sentado ao lado
Assistindo as barricadas
Vendo eles saírem um a um
Abaixado dentro
Opinião comum
Mais seguro jogar o jogo dos soberanos
Não pergunte onde eu estou
Tenho que parecer bem
Vestido de comercial
Não quero sumir na multidão
Tenho que me destacar
Sendo proverbial
Cheiro do ruim, mas ainda permitido
Tenho que abrir caminho
Para o toque moderno de Midas
Transformando o mundo em um grande shopping
Novo mundo melhorado
Transformando tudo em plástico
Esperando a última e definitiva chamada
Não pergunte onde eu estou
Há um código
Há uma convenção
Há uma lista de coisas não ditas
É melhor ser fiel
À opinião
Que foi plantada na sua cabeça
Eu quero saber
É isso a modernidade
É assim que planejamos as coisas
É o fim
Ou o começo
Já tá na hora de não dar a mínima
Não pergunte onde eu estou