Take a Look Around

You ask why these words, are all stories of my days
Never seeming to look around, at the World and all it's ways
Yet this plan you say is yours, leaves only one road to take
But each must find his own, for something's got to break

Take a look around, and see what's happening
Take a look around, can't you see what's happening?

And how can I curse someone else's distant war
Until I find my own peace, and anger is no more
How can I cry for the hungry, and scorn the other's greed
Until I eat nothing, but the little I really need

This future you say is near, leaves nothing much to find
But the moment holds enough, without living on borrowed time
So now that I have told you, are my reasons all that clear?
For the words my tongue has spoken, are not the words you hear

Dê uma olhada

Você pergunta por que essas palavras, são todas as histórias dos meus dias
Nunca parecendo olhar ao redor, no mundo e todas as formas
No entanto, esse plano que você diz é seu, deixa apenas um caminho a seguir
Mas cada um deve encontrar o seu, pois algo tem que quebrar

Dê uma olhada ao redor e veja o que está acontecendo
Dê uma olhada ao redor, você não consegue ver o que está acontecendo?

E como posso amaldiçoar a guerra distante de outra pessoa?
Até que eu encontre minha própria paz, e a raiva não é mais
Como posso chorar pelos famintos e desprezar a cobiça do outro?
Até eu não comer nada, mas o pouco que eu realmente preciso

Este futuro que você diz está próximo, não deixa muito a achar
Mas o momento é suficiente, sem viver em tempo emprestado
Então agora que eu te disse, todas as minhas razões são claras?
Para as palavras que minha língua falou, não são as palavras que você ouve

Composição: