395px

Caminhos do Terror

Block 11

Strade del Terrore

Politica e Tv che cosa ti hanno dato
Solo un falso cambiamento dentro al vecchio stato
la gente ormai ha paura, perché si ricorda bene
quegli anni di terrore e di triste delusione
C'era panico totale in tutte le stazioni
tremavan gli aeroporti per voci senza un nome.
Auto avvolte dalle fiamme strategie di potere
Morti feriti gravi, poi tanti calci nel sedere
L'abbiamo già imparata la vostra realtà
Il rosso progressista mai a nulla porterà!
Nelle strade del terrore, nelle stragi comandate
massacri d'innocenti mai dimenticati
Quelle strade del terrore un ricordo ci han lasciato
l'ombra nera della morte di un inerte stato
E' inutile nasconderti, loro sanno già dove sei e
se ricorri alla giustizia prima o poi la pagherai;
Ma le cose son cambiate non staremo più a guardare
nelle strade scenderemo noi a farvela pagare

Caminhos do Terror

Política e TV, o que te trouxeram?
Só uma falsa mudança dentro do velho estado.
A galera já tá com medo, porque se lembra bem
Daqueles anos de terror e de triste desilusão.
Havia pânico total em todas as estações,
Os aeroportos tremiam por vozes sem nome.
Carros envoltos em chamas, estratégias de poder,
Mortos, feridos graves, e muitos chutes na bunda.
Já aprendemos a sua realidade,
O vermelho progressista nunca vai levar a nada!
Nas ruas do terror, nos massacres comandados,
Massacres de inocentes, nunca esquecidos.
Aquelas ruas do terror nos deixaram uma lembrança,
A sombra negra da morte de um estado inerte.
É inútil se esconder, eles já sabem onde você tá,
E se você recorrer à justiça, mais cedo ou mais tarde vai pagar;
Mas as coisas mudaram, não vamos mais ficar só olhando,
Nas ruas nós vamos descer pra fazer você pagar.

Composição: