Out Of The Blue
I'd let you know,
Where to go,
If I ever saw your face again,
Too many lies,
Lonely eyes,
Wish I could forget your name,
I'd send you a line if you'd read it,
But I'd only have to repeat it,
Is this all really happening?
Is this all really true?
Is this all really happening?
'Cause it's coming back to you,
Out of the blue,
I'll never know,
How you go,
Thinking everyone is wrong but you,
A broken man,
Made of sand,
You'll crumble underneath my feet,
I'd give you the truth, 'cause you need it,
But I know you'll never believe it,
Is this all really happening?
Is this all really true?
Is this all really happening?
'Cause it's coming back to you,
Out of the blue,
Don't forget it,
No, don't forget it,
You won't forget it,
It's all coming back to you,
Is this all really happening?
Is this all really true?
Is this all really happening?
'Cause it's coming back to you,
Out of the blue,
Do Nada
Eu te avisaria,
Pra onde ir,
Se eu visse seu rosto de novo,
Muitas mentiras,
Olhos solitários,
Queria poder esquecer seu nome,
Eu te mandaria uma mensagem se você lesse,
Mas eu só teria que repetir,
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Isso tudo é mesmo verdade?
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Porque tá voltando pra você,
Do nada,
Eu nunca vou saber,
Como você vai,
Achando que todo mundo tá errado, menos você,
Um homem quebrado,
Feito de areia,
Você vai desmoronar sob meus pés,
Eu te daria a verdade, porque você precisa,
Mas eu sei que você nunca vai acreditar,
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Isso tudo é mesmo verdade?
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Porque tá voltando pra você,
Do nada,
Não esqueça,
Não, não esqueça,
Você não vai esquecer,
Tudo tá voltando pra você,
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Isso tudo é mesmo verdade?
Isso tudo tá realmente acontecendo?
Porque tá voltando pra você,
Do nada,