The Dream
Ôwê, war sint verswunden
Alliu mîniu jâr!
Ist mîn leben mir getroumet
Oder ist ez wâr?
Daz ich ie wânde, daz iht waere
Was daz iht?
Dar nâch hân ich geslâfen
Und enweiz es niht
Nû bin ich erwachet
Und ist mir unbekant
Daz mir hie vor was kündic
Als mîn ander hant
Liute unde lant, dar in ich
Von kinde bin erzogen
Die sint mir frömde worden
Reht als ob ez sî gelogen
Die mîne gespilen wâren
Die sint traege und alt
Bereitet ist daz velt
Verhouwen ist der walt
Wan daz daz wazzer fliuzet
Als ez wîlent flôz
Für wâr, ich wânde
Mîn ungelücke wurde grôz
Mich grüezet maneger trâge
Der mich bekande ê wol
Diu welt ist allenthalben
Ungenâden vol
Als ich gedenke an manegen
Wünneclîchen tac
Die mir sint enpfallen
Als in daz mer ein slac
Iemer mêre ouwê
O sonho
Ôwê, sint foi embora
Alliu mīniu jār!
Eu vim para a vida
Ou é ez?
Isso é o que eu diria, é isso
O que há?
Ao lado dele, eu dormi
E isso não funciona
Eu acordei
E é desconhecido para mim
É disso que estou falando
Como meu oponente
Liute unde lant, dê em mim
Eu sou educado pelo kinde
O sint foi frömde me
Vá como se ez si mentiu
O teria sido visto
O sint trégege e velho
Preparado é daz velt
Verhouwen é o walt
Wan daz daz wazzer voa
Como ez wîlent flôz
Para o waar, eu
Meu infeliz se tornou grande
Maneger gréezet maneger trāge
Ele me confessou
O mundo está em todo lugar
Vol inaudito
Quando penso em manobrar
Desejo tac
Eles se apaixonam por mim
Como em daz mer a slac
Sou um ouwê