Texas Chainsaw Massacre
In the afternoon of August, 18th 1973
Five young people in a VW van
Run out of gas on farmroad in south Texas
Four of them were never seen again
The next mourning the survivor, Sally
Hardesty enright was picked up on roadside
Bloodsoaked and screaming murder
Sally said she had broken out of a window in hell
The girl babied a mad tale
A cannibal family in an isolated farmhouse
Chainsawed fingers and bones
Her brother, her friend hacked up for barbeque
Chairs made of human skeletons
- Ever and ever again
Reports of bizarre, grizzly chainsaw mass murders
Have persisted all across the state of Texas
The massacre has not stopped
- It haunts Texas
Massacre da Serra Elétrica
Na tarde de 18 de agosto de 1973
Cinco jovens em uma van VW
Ficar sem gasolina na fazenda no sul do Texas
Quatro deles nunca mais foram vistos
O próximo luto pela sobrevivente, Sally
Hardesty enright foi pego na beira da estrada
Bloodsoaked e gritando assassinato
Sally disse que ela havia quebrado uma janela no inferno
A menina babied um conto louco
Uma família canibal em uma fazenda isolada
Dedos e ossos com motosserra
Seu irmão, seu amigo hackeado para churrasco
Cadeiras feitas de esqueletos humanos
- Sempre e sempre
Relatos de bizarros assassinatos em massa de motosserra
Persistiu em todo o estado do Texas
O massacre não parou
- Isso assombra o Texas