Absent Twilight
Winds chill as water chimes
Along an errant path in winter's time
My last abide unblessed
I am a sunrise of opened flesh
Repellent horrors I now behold
As the beginning of death unfolds
Overwhelmed with the transience
Of drifting between sorrow and death
Visions of clouds shaped of writhing flesh
Mocking the terror I express
Gleaming from the sunlight they veil
As their death-bestowed limbs flail
Awakened in absent twilight
Where visions and thoughts unite
No longer a slave to earthly pride
Unspoken truth my eternal bride
Purged of dying
I drift on silent wings
Like a forgotten remembrance
I am one with the absence.
Crepúsculo Ausente
Os ventos gelados soam como sinos de água
Ao longo de um caminho errante no tempo do inverno
Meu último abrigo, sem bênção
Sou um amanhecer de carne exposta
Horríveis repulsões agora vejo
Enquanto o início da morte se desenrola
Sobrecarregado com a transitoriedade
De flutuar entre a tristeza e a morte
Visões de nuvens moldadas de carne contorcida
Zombando do terror que expresso
Brilhando sob a luz do sol que eles encobrem
Enquanto seus membros, dados pela morte, se debatem
Acordado no crepúsculo ausente
Onde visões e pensamentos se unem
Não sou mais escravo do orgulho terreno
A verdade não dita, minha noiva eterna
Purificado da morte
Flutuo em asas silenciosas
Como uma lembrança esquecida
Sou um com a ausência.