Camaro Man
He's got a Z-Door daydream
It's a fantasy
Chrome plated pipe dream
Watch it gleam
It's a sweet 350
It's a laser beam
Oh, oh, it's Camaro Man
Everybody's wasted
They're sucking smoke
He'll finish first place
"-He's the most
You won't find a trace of him
Coast to coast
Oh, oh, it's Camaro Man!
Alright ladies and gentlemen, we've got a real pressure-cooker here. At the line, it's a red mint Camaro, and it's all balls in a '66 Buick Special. Four-three-two-one and let's race It's chrome to chrome, door hinge to door hinge, wheel to wheel and the Camaro makes his move he's pulling out he's hit 5th gear! It's a winner! It's a winner! It's it's Camaro Man
All the babes are fingers
Through his mullet dooooo
And the boys are pissed off
It's the way he moves
So sorry, honey
There's no room for you
Oh, oh, it's Camaro Man!
Homem do Camaro
Ele tem um sonho de Z-Door
É uma fantasia
Sonho de cano cromado
Olha como brilha
É um doce 350
É um raio laser
Oh, oh, é o Homem do Camaro
Todo mundo tá chapado
Tão tragando fumaça
Ele vai chegar em primeiro
"Ele é o máximo
Você não vai encontrar vestígios dele
De costa a costa
Oh, oh, é o Homem do Camaro!
Beleza, senhoras e senhores, temos uma verdadeira pressão aqui. Na linha, é um Camaro vermelho novinho, e é tudo no '66 Buick Special. Quatro-três-dois-um e vamos acelerar! É cromado contra cromado, dobradiça a dobradiça, roda a roda e o Camaro faz sua jogada, ele tá saindo, ele engatou a 5ª marcha! É um vencedor! É um vencedor! É o Homem do Camaro
Todas as garotas estão passando os dedos
Pelo seu cabelo mullet dooooo
E os caras tão putos
É do jeito que ele se move
Desculpa, querida
Não tem espaço pra você
Oh, oh, é o Homem do Camaro!