Transmaniacon MC
With Satan's hog no pig at all and the weather's getting dry
We'll head south from Altamont in a cold-blood traveled trance
So clear the road, my bully boys and let some thunder pass
We're pain, we're steel, a plot of knives, we're Transmaniacon MC
Behind the pantry, behind the tree, the ghouls adopt that child
Whose name resound forever, whose name resounds in terror
And I'm no fool to call that hog, 'cause, man, I remember
Those who did resign their souls to Transmaniacon MC
And surely we did offer up behind that stage at dawn
Beers and barracuda, reds and monocaine, yeah
Pure nectar of antipathy behind that stage at dawn
To those who would resign their souls to Transmaniacon MC
Cry the cable, cry the word, unknown terror's here
And won't you try this tasty snack behind the scene or but the back
Which was the stage at Altamont, my humble boys of listless power
We're pain, we're steel, a plot of knives, we're Transmaniacon
Look, all right, you can feel it
Transmaniacon MC (Tradução)
Com o porco de Satanás, nenhum porco e o tempo está ficando seco
Iremos para o sul de Altamont em um transe de viagem a sangue frio
Então limpem a estrada, meus valentões, e deixem o trovão passar
Nós somos dor, nós somos aço, uma trama de facas, nós somos Transmaniacon MC
Atrás da despensa, atrás da árvore, os ghouls adotam aquela criança
Cujo nome ressoa para sempre, cujo nome ressoa em terror
E eu não sou tolo de chamar isso de porco, porque, cara, eu lembro
Aqueles que entregaram suas almas ao Transmaniacon MC
E certamente nós oferecemos atrás daquele palco ao amanhecer
Cervejas e barracudas, tintos e monocaína, sim
Puro néctar de antipatia por trás daquele palco ao amanhecer
Para aqueles que entregariam suas almas ao Transmaniacon MC
Chore o cabo, chore a palavra, o terror desconhecido está aqui
E você não vai experimentar esse lanche saboroso nos bastidores ou nas costas
Qual era o palco em Altamont, meus humildes rapazes de poder apático
Nós somos dor, nós somos aço, uma trama de facas, nós somos Transmaniacon
Olha, tudo bem, você pode sentir isso
Composição: Donald Roeser, Eric Bloom, Sandy Pearlman, Albert Bouchard