395px

Me-262

Blue Öyster Cult

Me 262

Goering's on the phone to Freiburg
Says: Willie's done quite a job
Hitler's on the phone from Berlin
Says: I'm gonna make you a star

My Captain Von Ondine, here's your next patrol
A flight of English bombers across the canal
After twelve, they'll all be here
I think you know the job

They hung there dependant from the sky
Like some heavy metal fruit
These bombers, ripened, ready to tilt
Must these Englishmen live that I might die?
Must they live that I might die?

In a G-load disaster from the rate of climb
Sometimes I'd faint and be lost to our side
But there's no reward for failure, but death
So watch me in the mirrors, keep in the glidepath

Get me through these radars, no I cannot fail
Not when great silver slugs are eager to feed
I can't fail, no not now
When twenty five bombers wait ripe

They hung there dependant from the sky
Like some heavy metal fruit
These bombers, ripened, ready to tilt
Must these Englishmen live that I might die?
Must they live that I might die?

Me-262, prince of turbojet, Junkers JuMo-004
Blasts from clustered R4M quartets in my snout
And see these English planes go burn
Now you be my witness how red were the skies
When the fortresses flow, for the very last time
It was dark over Westphalia, in April of '45

They hung there dependant from the sky
Like some heavy metal fruit
These bombers, ripened, ready to tilt
Must these Englishmen live that I might die?
Must they live that I might die?

Must these Englishmen live that I might die?
Junkers JuMo-004
Bombers at 12 o'clock high

Me-262

Göring está na linha, direto até Freiburg
Diz: Willie fez um belo trabalho
Hitler está na linha, direto de Berlim
Diz: Vou te tornar uma estrela

Meu capitão Von Ondine, eis seu próximo destacamento
Uma formação de bombardeiros inglesses pra lá do canal
Depois das 12, todos eles estarão aqui
Acho que sabe o que fazer

Se dependuraram protegidos lá no céu
Feito umas frutas de metal pesado
Esses bombardeiros estão maduros e prontos pro ataque
Será que esses ingleses viverão pra eu morrer?
Será que eles viverão pra eu morrer?

Num colapso por força-G, por causa da subida rápida
Às vezes eu desmaiava e era perdido para nosso lado
Mas não há recompensa pelo fracasso, a não ser a morte
Então me olhe nos retrovisores, mantenha o curso

Me infiltro dentre esses radares, não, não posso falhar
Não quando grandes lesmas prateadas estão ansiosas pra se alimentarem
Não posso falhar, não, não agora
Quando vinte e cinco bombardeiros esperam ansiosos

Se dependuram protegidos lá no céu
Feito umas frutas de metal pesado
Esses bombardeiros estão maduros e prontos pro ataque
Será que esses ingleses viverão pra eu morrer?
Será que eles viverão pra eu morrer?

Me-262, príncipe do turbojato, Junkers JuMo-004
Explosões do quarteto de R4Ms agruapados na minha narina
E vejo esses aviões ingleses queimarem
Agora você será minha testemunha de como estavam vermelhos os céus
Quando as fortalezas voaram pela última vez
Estava escuro sobre a Westphalia, em Abril de '45

Se dependuram protegidos lá no céu
Feito umas frutas de metal pesado
Esses bombardeiros estão maduros e prontos pro ataque
Será que esses ingleses viverão pra eu morrer?
Será que eles viverão pra eu morrer?

Será que esses ingleses viverão pra eu morrer?
Junkers JuMo-004
Bombardeiros às 12 horas, altos

Composição: Donald Roeser / Eric Bloom / Sandy Pearlman