Cherry
Whoa, whoa, whoa
Cherry
Sittin' in the corner graceful as the Virgin Mary
You're a halo in a smokey room
Halo in a smokey room
Glowing smokey bathroom
Whoa, whoa
Cherry
I can be your author, you can be my sanctuary
Why don't you gaze into my eyes a while?
Gaze into my eyes a while
Give me a Lolita smile
Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
This way it's always been
With it's own reason and rhyme
Ever since the dawn of creation
And ever since the dawn of time
The Man has got to have the Woman
Where's the crime? Where's the crime? Where's the crime?
Well, I'm no Margaret Mead
But I've got a bead on your cultural need
Oh, Cherry. Oh, Cherry
You need a lover, not a backseat steed
Cherry
Sittin' on a pillow
Singing like a crazed canary
Promise that your love is true
Promise that your love is true
'Cause that may only mean a month or two
Whoa, whoa
Cereja
Whoa, whoa, whoa
Cereja
Sentada no canto graciosa como a Virgem Maria
Você é um halo em um quarto enfumaçado
Halo em um quarto enfumaçado
Brilhando no banheiro enfumaçado
Whoa, whoa
Cereja
Eu posso ser seu autor, você pode ser meu santuário
Por que você não olha nos meus olhos por um tempo?
Olha nos meus olhos por um tempo
Me dê um sorriso de Lolita
Desde o amanhecer da criação
E desde o amanhecer do tempo
Assim sempre foi
Com sua própria razão e rima
Desde o amanhecer da criação
E desde o amanhecer do tempo
O Homem tem que ter a Mulher
Onde está o crime? Onde está o crime? Onde está o crime?
Bem, eu não sou Margaret Mead
Mas eu entendo sua necessidade cultural
Oh, Cereja. Oh, Cereja
Você precisa de um amante, não de um corcel
Cereja
Sentada em um travesseiro
Cantando como um canário enlouquecido
Prometa que seu amor é verdadeiro
Prometa que seu amor é verdadeiro
Porque isso pode significar apenas um mês ou dois
Whoa, whoa