Alea jacta est!
うごきだしたとき
Ugokidashita toki
とめるものいまはなにもない
Tomeru mono ima wa nani mo nai
ひとりぼっちないてたかっこうから
Hitoribocchi naiteta kakkou kara
せつな、たちあがり、いく
Setsuna, tachiagari, iku
ともをつれて
Tomo wo tsurete
いまだみぬゆくすえおどりだす
Imada minu yukusue odoridasu
はじまりをしる
Hajimari wo shiru
しんじつのねきざみだす
Shinjitsu no ne kizamidasu
はしりだしたれっしゃうたをのせて
Hashiridashita ressha uta wo nosete
さいはなげられた
Sai wa nagerareta
ぶたいのうえわたしはうたう
Butai no ue watashi wa utau
とものでがいりょうてでうけとめ
Tomo no negai ryoute de uketome
れきしはながれわすれ、いく
Rekishi wa nagarewasure, iku
うんめいかなたへ
Unmei kanata e
まだしらないゆくすえゆめのはて
Mada shiranai yukusue yume no hate
おわりをしらず
Owari wo shirazu
ほほえみをよこがお
Hohoemi wo yokogao
みつめきめるこころおもいのせて
Mitsume kimeru kokoro omoinosete
もうおわりなきゆくすえゆめのさき
Mou owarinaki yukusue yume no saki
はじまりのとき
Hajimari no toki
せのびをしたふるさとのとも
Senobi wo shita furusato no tomo
そっとかたよせちがういまをいきよう
Sotto katayose chigau ima wo ikiyou
Os Dados Estão Lançados!
Agora o tempo começou a se mover
Não há nada para me parar agora.
No passado, chorei sozinha,
Mas, nesse momento, devo me levantar e andar.
Junto de meus amigos
Irei dançar para um futuro desconhecido.
Sei que é o começo
Onde cavarei pelo túnel da verdade.
Esse trem deve correr, carregando a nossa canção.
Os dados foram lançados.
Eu canto em pé no palco,
Aceitando o desejo de meus amigos com as mãos abertas.
A história passa e é esquecida, eu irei
De acordo com o destino.
O futuro que ainda é desconhecido, o final do sonho.
Não sei quando acabará.
De seu perfil, um pequeno sorriso,
Vendo isso, meu coração se decidiu, acreditarei.
O futuro que não acabou, o começo de um sonho.
É hora de começar,
Meu amigo de infância que cresceu,
Apoio nos seus ombros e prometo que viveremos de agora em diante.