Mr. Soul
Well hello mr. soul, i dropped by to pick up a reason,
Well i thought that i caught that my head was the event of the season,
Why in crowds just a trace of my face could seem so pleasin',
I'll cop out to the change, but a stranger is putting the tease on.
I was down on the frown when the messenger brought me a letter,
I was raised by the praise of a fan who said i upset her,
Any girl in the world could have easily known me better,
She said, "you're strange, but don't change", and i let her.
In a while will the smile on my face turn to plaster?
Stick around while the clown who is sick does the trick of disaster,
And the race of my head and my face is moving much faster,
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Is it strange i should change? i don't know, why don't you ask her?
Sr. Alma
Bem, olá, sr. alma, eu passei aqui pra pegar uma razão,
Bem, eu pensei que percebi que minha cabeça era o evento da estação,
Por que em multidões só um traço do meu rosto poderia parecer tão agradável,
Eu vou me esquivar da mudança, mas um estranho está me provocando.
Eu estava pra baixo, com cara de poucos amigos, quando o mensageiro me trouxe uma carta,
Fui criado pelos elogios de uma fã que disse que eu a incomodei,
Qualquer garota do mundo poderia facilmente me conhecer melhor,
Ela disse: "você é estranho, mas não mude", e eu deixei.
Em breve, o sorriso no meu rosto vai virar gesso?
Fica por aqui enquanto o palhaço que tá doente faz o truque do desastre,
E a corrida da minha cabeça e do meu rosto tá indo muito mais rápido,
É estranho que eu deva mudar? Não sei, por que você não pergunta pra ela?
É estranho que eu deva mudar? Não sei, por que você não pergunta pra ela?
É estranho que eu deva mudar? Não sei, por que você não pergunta pra ela?
É estranho que eu deva mudar? Não sei, por que você não pergunta pra ela?