Am Kreuz
Elend seid ihr Maden,
Hängend an unklugen Weisheiten.
Geblendet seid ihr Würmer,
Leere Phrasen durch euren Schädel gejagt!
Gepredigt sei der Glanz,
Aufs neue jeden Tag in voller Pracht.
Gesegnet sei der Bastard,
Der für eure Sünden zur Hölle fuhr!
Im Namen des Vaters,
des Sohnes und des heiligen Geistes.
Im Namen des Krieges,
Gegen eure Heiden und Dämonen!
Am Kreuz,
dort sollt ihr bluten
Am Kreuz,
dort endet euer Pfad
Ans Kreuz solltet ihr genagelt sein!
Die ganze Welt habt ihr verraten,
Tronend über eurer Lächerlichkeit.
Idiotie in Perfektion,
Die Geisel eures Schattens.
Todgeweihte leben länger,
Kreuze halten ewig.
Eure Unschuld eine Lüge,
Euer Glaube eine gefolterte Hure!
Am Kreuz,
Dort herrscht niemals Frieden!
Am Kreuz,
Dort erfahrt ihr die wahre Welt!
Ans Kreuz seid ihr genagelt!
Na Cruz
Miséria são seus vermes
Pendurado sabedoria imprudente.
Cegos vermes vós,
Frases vazias perseguido através de seu crânio!
Pregava era o brilho,
Anew todos os dias em toda a sua glória.
Bendito seja o bastardo,
O foi para o inferno por seus pecados!
Em Nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo.
Em nome da guerra,
Contra seus pagãos e demônios!
Na cruz,
lá vós sangrar
Na cruz,
não termina o seu caminho
Você deve ser pregado na cruz!
O mundo inteiro que você disse
Tronend sobre o seu ridículo.
Idiotice à perfeição,
O refém de sua sombra.
Condenado a viver mais tempo,
Cruzes duram para sempre.
Sua inocência é uma mentira,
Sua fé é uma prostituta torturado!
Na cruz,
Há nunca está em paz!
Na cruz,
Lá você experimentar o mundo real!
Você está pregado na cruz!