L'albero Del Pane
L'accampamento dell'inverno ha già posto l'assedio
ma ha scolpito il sole nel mio cuore
per ricordarne il calore.
Non resterò seduto a riva mentre l'acqua cammina
riappoggiando il passo nei suoi remi
seguirò nuovi sentieri
e lascerò così
volar via dal capo la cenere
l'albero del pane ricrescerà
vicino, vicino a me.
Io voglio sentire la mia voce cantare, cantare di più,
sempre di più.
La pioggia bussa alla mia schiena ma non cerco rifugio
non si getti terra su di me,
il gallo chiama ogni giorno.
Addolcirò così la mia lingua gonfia di polvere
l'albero del pane mi sfamerà,
io voglio sentire il mio canto salire, salire di più
sempre di più.
A Árvore do Pão
O acampamento do inverno já cercou
mas esculpiu o sol no meu coração
pra lembrar do seu calor.
Não vou ficar sentado na beira enquanto a água passa
repondo o passo nos seus remos
seguirei novos caminhos
e assim deixarei
voar longe da mente a cinza
a árvore do pão vai renascer
perto, perto de mim.
Eu quero ouvir minha voz cantar, cantar mais,
sempre mais.
A chuva bate nas minhas costas, mas não busco abrigo
não joguem terra sobre mim,
o galo canta todo dia.
Vou adoçar assim minha língua cheia de poeira
a árvore do pão vai me alimentar,
eu quero ouvir meu canto subir, subir mais
sempre mais.