The Ghost Of Flight 401
You've had about the Flying Dutchman
The ghost of all the ships at sea
But just in case you think it's lies
Then here's a ghost for our own time
You see there was a crash at night
And the pilots in command all died
And after many months has passed
The widows all had cried their last
(chorus)
And when the moon shines on the silver wing
When the moon shines on the silver wing
When the moon shines, look out here comes the ghost of flight 401...
The ghost of flight 401, appeared aboard the jet airplanes
In flesh & blood & clothes he came
On an eastern airline I can't name
But suddenly the ghost appeared
Of the pilots that had died that year
I'm not saying they were puffs of smoke
They were real as life, it ain't no joke
(repeat chorus)
Ooh those silver wings
Yeah those silver wings
Yeah there shinin' in that sun
The ghost of flight 401
The Ghost Of Vôo 401
Você teve sobre o Holandês Voador
O fantasma de todos os navios no mar
Mas apenas no caso você acha que é mentira
Então aqui está um fantasma para o nosso próprio tempo
Você vê, houve um acidente na noite
E os pilotos em comando todos morreram
E depois de muitos meses já passou
As viúvas havia chorado todas as suas últimas
(Chorus)
E quando a lua brilha na asa de prata
Quando a lua brilha na asa de prata
Quando a lua brilha, olha aqui vem o fantasma do vôo 401 ...
O fantasma do vôo 401, apareceu a bordo dos aviões a jato
Em carne e sangue e roupas que ele veio
Em uma companhia aérea leste eu não posso nomear
Mas de repente apareceu o fantasma
Dos pilotos que morreram naquele ano
Não estou dizendo que eles estavam baforadas de fumaça
Eles eram reais como a vida, não é nenhuma piada
(Repete refrão)
Ooh aquelas asas de prata
Sim aquelas asas de prata
Sim não brilhando em que o sol
O fantasma de 401 voos