Time
Ain't the snow fallin' just a bit deeper these days
Ain't they're building the stairs a bit steeper these days
And the town's really changin' in so many ways it's time time
The young folks you're growin' uncommonly tall
And the newspaper print is becomin' so small
And folks talk so soft you can barely hear at all it's time just time
Jokes aren't as witty as the old jokes once were
And the girls ain't half as pretty as I remember her
And today on the bus a grown man called me sir it's time just time
[ steel ]
You know I ain't quite as anxious for fame or success
And my eye finds the girl in the plain simple dress
And I cling a bit longer to each warm caress that's time just time
So it takes a bit longer to walk up a hill
What of it but my life now is much more fulfill
But they're tearin' down the buildings that I watched them build it's time time
Tempo
Não tá caindo a neve um pouco mais fundo esses dias
Não tão construindo as escadas um pouco mais íngremes esses dias
E a cidade tá mudando de tantas formas, é hora, hora
Os jovens tão crescendo de um jeito incomum
E a impressão do jornal tá ficando tão pequena
E o pessoal fala tão baixo que mal dá pra ouvir, é hora, só hora
As piadas não são tão engraçadas quanto as antigas eram
E as garotas não são nem metade tão bonitas quanto eu me lembro
E hoje no ônibus um homem adulto me chamou de senhor, é hora, só hora
[ aço ]
Você sabe que eu não tô tão ansioso por fama ou sucesso
E meu olhar encontra a garota no vestido simples
E eu me apego um pouco mais a cada carinho quente, é hora, só hora
Então leva um pouco mais de tempo pra subir uma ladeira
E daí? Mas minha vida agora é muito mais plena
Mas tão derrubando os prédios que eu vi eles construírem, é hora, hora