Meister Der L
Ich schätze die Mühe, die du dir machst,
Um mich zu bekämpfen, auch wenn dús nicht schaffst
Es ist leider zu spät, du wirst mich nicht los
Vergeblich deine Mühe, ich bin schon zu groß
Chor:
Doch ich bin wirklich gespannt, was du noch inszenierst
Welche Lügen du erfindest, wie du noch manipulierst
Meister der Lügen, du verkanntes Genie
Merk dir eins, merk dir eins: Ein Onkelz fügt sich nie
Du hast dich überschätzt, dich und deine Macht
Jetzt bin ich es, ich der über dich lacht
Ich bin sonst nicht so gehässig, doch ich muß dir gestehen:
Es ist ein geiles Gefühl, dich am Boden zu sehen
Du hast dich nie informiert, nie deinen Auftrag erfüllt,
Mich mit Scheiße beschmiert, immer als erster gebrüllt
Doch ich bin zäher, als du dachtest, ich gedeihe im Dreck
Ich bin härter als hart, mich wischt man nicht weg
Mestre das Mentiras
Eu valorizo o esforço que você faz,
Para me enfrentar, mesmo que não consiga
Infelizmente é tarde demais, você não vai me livrar
Seu esforço é em vão, eu já sou grande demais
Refrão:
Mas estou realmente curioso, o que mais você vai encenar
Quais mentiras você vai inventar, como vai manipular
Mestre das mentiras, gênio incompreendido
Lembre-se de uma coisa, lembre-se de uma coisa: Um Onkelz nunca se submete
Você se superestimou, você e seu poder
Agora sou eu, sou eu quem ri de você
Normalmente não sou tão maldoso, mas preciso confessar:
É uma sensação incrível te ver no chão
Você nunca se informou, nunca cumpriu sua missão,
Me sujou de merda, sempre gritando primeiro
Mas sou mais resistente do que você pensou, eu prospero na lama
Sou mais duro que pedra, não me varrem assim.