Sch Neue Welt
Hört her Völker und Völkchen, schlagt auf Euch ein,
haßt Euren Nachbarn, ihr wollt doch unabhängig sein.
Töter Euren Bruder, vergewaltigt Eure Frauen,
Ihr sprecht die gleiche Sprache, doch Ihr könnte Euch nicht vertrauen.
Refr.:
Schöne neue Welt, unsere Feinde sind wir selbst.
So sterben Träum #7865;
Keine Roten mehr im Osten, der Feind hat kein Gesicht,
die Bedrohung sind wir selbst, also haß' ich einfach Dich.
Ich habe den Glauben an uns verloren, vielleicht hab' ich nie geglaubt,
habt Ihr Scheiße in den Ohren, ich sag' Euch, hört endlich auf, hört endlich auf!
Bela Nova Mundo
Escutem, povos e povoados, se batam,
odeem seus vizinhos, vocês querem ser livres.
Matem seus irmãos, violentem suas mulheres,
vocês falam a mesma língua, mas não podem confiar.
Refr.:
Bela nova mundo, nossos inimigos somos nós mesmos.
Assim morrem os sonhos #7865;
Não há mais vermelhos no leste, o inimigo não tem rosto,
a ameaça somos nós mesmos, então eu simplesmente te odeio.
Perdi a fé em nós, talvez eu nunca tenha acreditado,
vocês têm merda nos ouvidos, eu digo, parem de uma vez, parem de uma vez!