Nie Wieder
Du weißt, was es heißt, Du kennst
den Preis,
in diesem Spiel, das Leben heißt.
Mach Dich bereit, es kommt die Zeit,
in der Du wissen mußt, wiés weiter geht.
Du hast den Dreck von der Gosse geleckt, du weißt, wie
Scheiße schmeckt.
Du hast die Straßen gesehen, wie Freunde untergehn.
Nie wieder, nie wieder, nie wieder Letzter sein.
Nie wieder, nie wieder, nie wieder ganz unten sein.
Du sahst es nicht ein, für Scheiße sperrt man Dich
ein. Dies Signum trägst nur Du allein.
Mach Dich bereit, es kommt die Zeit, in der Du wissen mußt, wiés
weiter geht.
Du hast den Dreck von der Gosse geleckt, du weißt, wie
Scheiße schmeckt.
Du hast die Straßen gesehen, wie Freunde untergehn.
Nie wieder, nie wieder, nie wieder Letzter sein.
Nie wieder, nie wieder, nie wieder ganz unten sein.
Nein, nein, nein!
Nunca Mais
Você sabe o que é, você conhece
o preço,
nesse jogo que se chama vida.
Prepare-se, vai chegar a hora,
que você vai ter que saber como continuar.
Você lambeu a sujeira da sarjeta, sabe como
é ruim.
Você viu as ruas, como amigos se vão.
Nunca mais, nunca mais, nunca mais ser o último.
Nunca mais, nunca mais, nunca mais estar no fundo do poço.
Você não aceitava, por merda te trancam
na cadeia. Esse sinal é só seu.
Prepare-se, vai chegar a hora,
que você vai ter que saber como continuar.
Você lambeu a sujeira da sarjeta, sabe como
é ruim.
Você viu as ruas, como amigos se vão.
Nunca mais, nunca mais, nunca mais ser o último.
Nunca mais, nunca mais, nunca mais estar no fundo do poço.
Não, não, não!