Danke F Nichts
Auf einmal mögt Ihr uns, wie kann das sein
Gepusht wird was verkauft, schließt das uns ein
Gestern noch verschwiegen, heute auf'm Cover
Morgen Mamas Liebling, Futter für die Gaffer
Du bist nicht wie ich, wie kannst Du für mich reden
Du weißt nicht wie ich denke, ich lebe mein eigenes Leben
Du weißt nicht wo ich herkomm, selbst Wenn Du es weißt
Du weißt nicht wie ich fühle, du weißt nicht was es heißt...
Ich zu sein
Komm und sag mir was ich meine, komm und sag mir wer ich bin
Analysiere mich, finde nichts und bleibe ein dummes Kind
Wir sind noch lange, noch lange keine Freunde
Wir sind noch lange nicht soweit Danke für nichts
Du hilfst mir Dich zu hassen
Danke für nichts, Danke für nichts
Ändert Euren Namen, sagst Du, ändere Deinen!
Nur weil Du alles besser weißt, gang ich nicht an zu schleimen
Nichts würde sich ändern, nicht in Tagen, nicht in Jahren
Die Wahrheit ist in Dir, und nicht in Deinem Namen
Obrigado Por Nada
De repente vocês gostam da gente, como pode ser
O que é vendido é o que é empurrado, isso nos inclui
Ontem era tudo segredo, hoje tá na capa
Amanhã sou o favorito da mamãe, comida pros curiosos
Você não é como eu, como pode falar por mim
Você não sabe como eu penso, eu vivo minha própria vida
Você não sabe de onde eu venho, mesmo que você saiba
Você não sabe como eu me sinto, você não sabe o que é...
Ser eu
Vem e me diz o que eu quero dizer, vem e me diz quem eu sou
Me analisa, não encontra nada e continua sendo um idiota
Ainda estamos longe, ainda longe de sermos amigos
Ainda não estamos prontos, obrigado por nada
Você me ajuda a te odiar
Obrigado por nada, obrigado por nada
Muda seu nome, você diz, muda o seu!
Só porque você acha que sabe tudo, não vou ficar puxando seu saco
Nada vai mudar, nem em dias, nem em anos
A verdade tá dentro de você, e não no seu nome