Überstimuliert
Es geht uns gut, was wollen wir mehr?
Unsre Bäuche sind voll, die Köpfe sind leer
Normen und Regeln - so muss es sein
Perfekt arrangiert - wie in einem Schrein
Wir sind faul und passiv
Satt und naiv
Sieh mir ins Gesicht
Die Welt verschwindet nicht,
Wenn du die Augen schließt,
Ich sage dir - hier geht was schief
Ich sage es jedem, der es hören will
Du kennst den Weg und du bist das Ziel
Steh zu dir und folge keinem
Konventionsdressur - fader Schein
Lust am Überfluss - darf's noch was sein?
Wir sind infiziert - und ihr Kommerz-Klistier
kriegen wir ungefragt - den Arsch hochgejagt
Jede Revolution
Macht sich auf und davon
Kommerz hat gesiegt - kauft und seid lieb
Wacht auf, sonst wird's noch schlimmer
Zeigt ihnen euern Mittelfinger
Superestimulados
Estamos bem, o que mais queremos?
Nossos barrigas estão cheias, as cabeças vazias
Normas e regras - assim tem que ser
Perfeitamente arranjado - como em um santuário
Estamos preguiçosos e passivos
Satisfeitos e ingênuos
Olhe nos meus olhos
O mundo não desaparece,
Quando você fecha os olhos,
Eu te digo - aqui algo está errado
Eu digo a todos que querem ouvir
Você conhece o caminho e você é o destino
Fique firme e não siga ninguém
Adestramento de convenções - aparência sem graça
Prazer no excesso - ainda pode ter mais?
Estamos infectados - e seu comercial
Nos empurra sem pedir - com o rabo levantado
Toda revolução
Se levanta e vai embora
O comércio venceu - compre e seja bonzinho
Acordem, senão vai ficar pior
Mostrem o dedo do meio pra eles