395px

Si El Cielo Me Escuchara (Apertura 3)

Boku no Hero (My Hero Academia)

Sora ni Utaeba (Opening 3)

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
飛び立った永遠
tobitatta eien
空に歌えば
Sora ni utaeba
後悔もいやおうなく
kōkai mo iyaounaku

必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
なるべくしてなる未来だ
Narubeku shite naru mirai da
それ故、足掻け
Sore yue, agake

蜃気楼 涙の川を
Shinkirō namida no kawa wo
こぎ出して幾星霜
kogi dashite ikuseisō
さよなら 行かざるを得ない
Sayonara ikazaruwoninai
何を失ったと手
Nani wo ushinatta to te

忘れない 悔しさも
Wasurenai kuyashisa mo
屈辱も
Kutsujoku mo
胸に飾って
Mune ni kazatte

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで
Kyoshitsu wo kirisuite sōten wo aoi de
飛び立った永遠
tobitatta eien
空に歌えば
Sora ni utaeba
後悔もいやおうなく
kōkai mo iyaounaku

必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
断ち切るには眩しすぎた
Tachikiru ni wa mabushisugita
未来へ、足掻け
Mirai e, agake

人を傷つけずには
Hito wo kizutsukezu ni wa
犯罪は遂げられぬ
Hanzai wa togerarenu
失って構わないと思える
Ushinatte kamawanai to omoeru
理想が道しるべ
Risō ga michishirube

笑うなら笑ってよ
Warau nara waratte yo
調和も
Chōwa mo
道連れにして
Michidzure ni shite

あの日の君の声
Ano hi no kimi no koe
言いたかったこと 言えなかったこと
Iitakatta koto ienakatta koto
空に歌えば
Sora ni utaeba
後悔を振り切って
kōkai wo furikitte
必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
投げ出すには背負いすぎた
Nagedasu ni wa seoi sugita
それ故、足掻け
Sore yue, agake

苦悩は一陣のシュウウとなりて
Kunō wa ichijin no shūu to narite
生かすものかと足に優る調和のディネイ
Ikasu mono ka to ashi ni masaru chōwa no dinei
雨雲に憂悦 隠された空
Amagumo ni yūetsu kakusareta sora
捕縛された暗闇からの逃走
Hobaku sareta kurayami kara no tōsō
掴んだものはすぐにすり抜けた
Tsukanda mono wa sugu ni surinuketa
信じたものはあっけなく過ぎ去った
Shinjita mono wa akkenaku sugisatta
それでもそれらが残していったこの糠みだけで
Soredemo sorera ga nokoshite itta kono nukamidake de
この人生は生きるに値する
Kono jinsei wa ikiru ni ataisuru
失意の脱竜を抜けて
Shitsui no dassuryū wo nukete
曇天から射す一条の光
Donten kara sasu ichijō no hikari
その時すでにもう雨は上がっていた
Sono toki sudeni mō ame wa agatte ita

虚実を切り裂いて
Kyoshitsu wo kirisuite
蒼天を仰いで飛び立った永遠
Sōten wo aoi de tobitatta eien
空に歌えば
Sora ni utaeba
あの日何か叫んでた君の声
ano hi nanika sakendeta kimi no koe
言いたかったこと 言えなかったこと
Iitakatta koto ienakatta koto
空に歌えば
Sora ni utaeba
後悔も連れ立って
kōkai mo tsuredatte

必然 必然
Hitsuzen hitsuzen
終わらすには失しすぎた
Owarasu ni wa ushinaisugita
それ故、足掻け
Sore yue, agake
幽玄 幽玄
Yūgen yūgen
残り僅かな未来だ
Nokori wazuka na mirai da
それ故、足掻け
Sore yue, agake

Si El Cielo Me Escuchara (Apertura 3)

Detrás de la mentira, la bóveda celeste
Observa nuestras vidas
Si el cielo me escuchara
Y siento el miedo

No hay más que hablar
El futuro es inamovible
Me opongo a ello

Pareció que mi suerte se esfumo
Llore tanto, por ello
Es un adiós, tengo mucho que avanzar
Aunque tenga que perder

No podre olvidar
Cada humillación, sufrida
Será mi contra ataque

Detrás de la mentira la bóveda celeste
Observa nuestras vidas
Si el cielo me escuchara
Y siento el miedo

No hay más que hablar
El futuro brillo y se apagó
Me opongo a ello

Lastimar es un daño colateral
Si persigues tus sueños
Mi ideal me mentaliza a ser capaz
De aceptar que puede no estar bien

Todo es tan cruel
Parece todo una broma
Ven ríete con migo

Lo que dijiste ese día
Es lo que yo quería y lo que no podía
Si el cielo me escuchara
No suelto, mis miedos
No se decir
Mis miedos no van a querer salir
Me opongo a ello

Cuando la ansiedad se convierte en una lluvia
Las burlas forman un lodo bloqueando mi caminar
Y me retiene a nadar en este mar solitario
Sin ser capaz de escapar de este destino
Todo lo que he conseguido lo he perdido
Todo en lo que he creído ya se esfumó
Aun así, puedo sentir su calor reminiscente y me recuerda lo preciada que es la vida
Nadando por mareas de inquietud
Un rayo perfora el manto de nubes
Justo ahí pude ver que
La lluvia había parado

Detrás de la mentira
La bóveda celeste observa nuestras vidas
Si el cielo me escuchara
Aun resuena lo que tú le gritaste ese día
Es lo que yo quería y lo que no podía
Si el cielo me escuchara
Me aferro a mis miedos

No hay más que hablar
He perdido tanto para estar aquí
Me opongo a ello
Hay un final
Hay tanto tiempo para mal gastar
Oponte a ello

Composição: Hiromu Akita